会的路上碰到了他——他是来打探消息的。友好地交谈了几句话后,马基雅维利问道:
“为什么今晚不过来?我们组建一个小合唱队吧。”
巴尔托洛梅奥高兴地说,这是他最喜欢的事了。马基雅维利继续说道:
“我住的房间不大,拱形房顶会发出回声,这是真的,但我们有火盆来御寒,有酒驱逐寒气。一切都会没问题的。”
他吃饭后不久,巴尔托洛梅奥的仆人就带着一封信来了。信中说,他家的女士们不明白为什么没有收到邀请,他们的大房间比塞拉菲娜的寒冷的小客厅更适合开办音乐会。房间里有壁炉,欢快的火苗能让大伙儿暖暖身子。如果他和表亲皮耶罗肯赏光前来吃晚饭,他将不胜荣幸。马基雅维利立马就答应了。
“真是易如反掌。”他心里想。
马基雅维利剃了须,剪了头发,穿上他最好的衣服:一条黑色锦缎无袖束腰长袍,一件天鹅绒袖子的紧身夹克。皮耶罗也穿戴整齐了,不过他的浅蓝色长袍只到了大腿中部,腰上束着一条紫色的腰带,深蓝色的紧身裤裹住了他漂亮的双腿,有袖夹克要比马基雅维利的小,也是深蓝色,一顶紫色的帽子快活地盘踞在他卷曲的头发上面。马基雅维利赞许地看着他。
“皮耶罗,你应该给那个小女仆留个好印象,”他笑道,“你上次说她叫什么来着?尼娜?”
“你为什么希望我跟她上床呀?”皮耶罗笑着问。
“我想你不应该把这次旅行的时间全浪费掉了。另外,这对我也有用处。”
“什么用处呀?”
“因为我想跟她的女主人上床。”
“你?”
皮耶罗惊讶的语气让马基雅维利发了怒,脸气得通红。
“为什么不可以?你觉得很奇怪吗?”
皮耶罗看到主人发火了,有些犹豫起来。
“你已经结婚了,呃——而且和我舅舅一样大。”
“你说话就像个傻子。一个正常的女人总是喜欢正当壮年的男人,而不喜欢啥经验都没有的毛头小子。”
“我从没想过她对你这么重要。你爱她吗?”
“爱?我爱我的母亲,我尊重我的妻子,我也会喜欢我的孩子;但是我想跟奥蕾莉亚上床。可怜的小男孩,你该学的东西太多了。带上鲁特琴,我们走吧!”
尽管马基雅维利脾气暴躁,但他的坏脾气发过去也就算了。他拍了拍皮耶罗光滑的脸颊。
“让女仆保守秘密是很难的哟,”他笑道,“如果你能吻住她的嘴不让她开口,就是帮我的忙了。”
他们穿过那条狭窄的胡同——这是唯一的通道,敲了敲门,一个仆人把他们迎了进去。卡泰丽娜夫人穿着黑色的长外衣,很是漂亮;而奥蕾莉亚穿的是用威尼斯锦缎织成的价格不菲的连衣裙,华丽的色彩使她的胸部显得更加白皙,金色的头发变得更为迷人。马基雅维利觉得奥蕾莉亚比他想象得还要漂亮,的的确确是个可人儿!荒唐的是,她竟让那个四十好几、粗俗不堪、自鸣得意的男人做自己的丈夫!
惯常的恭维话说过了,他们坐下来等着吃饭。马基雅维利和皮耶罗进门时,女士们就一直在忙活着。
“你看,你从佛罗伦萨带来的亚麻布,她们正在忙着呢。”巴尔托洛梅奥说道。
“你喜欢吗,奥蕾莉亚夫人?”马基雅维利问。
“这种档次的料子在伊莫拉是买不到的。”她回答。
说话时,她看了看他,她黑色的大眼睛在他身上停留了一会儿,这使他的心狂跳起来。
“我要拥有这个女人,即使死掉也甘心。”他心里想。当然,他的内心并非完全如此,他的真正想法是,从来没有一个妓女能让他如此渴望上床。
“尼娜和我做的都是劳力活儿,”卡泰丽娜夫人说道,“我们两个负责量、剪、缝,刺绣由我女儿来完成。我做刺绣总是那么笨手笨脚,可怜的尼娜也好不到哪里去。”
“奥蕾莉亚夫人做的刺绣没有重样的,”巴尔托洛梅奥骄傲地说道,“给尼科洛大人看看你今天要织的衬衣图案。”
“哦,我感到不好意思呢。”她非常可爱地说道。
“瞎说。我拿给他看。”
他递过来一张纸。
“她把我名字的首字母嵌了进去,你看是不是很巧妙啊?”
“精巧而优美,真是巧夺天工啊!”马基雅维利说道——那份模仿出来的热情简直惟妙惟肖,事实上,他对这类东西完全是漠不关心的,“我希望我的玛丽埃塔也能有这种迷人才艺和物尽其用的勤奋劲儿。”
“我这个女人既能干又贤惠。”巴尔托洛梅奥深情地说道。
马基雅维利在心里想,他对她的贤惠和能干才没兴趣呢。他进一步想到,丈夫们总认为他们的妻子有种种美德,事实上,他们往往是错误的。
晚饭端上来了。他使出浑身解数竭力表现出最好的一面。他知道自己最擅长讲故事,他逗留法国期间听到了很多关
本章未完,请点击下一页继续阅读》》