承包工程、出售整车,甚至转让技术。
至于他的俄国,虽然陛下对铁路非常感兴趣,但一番考察过后,女沙皇放弃了自主研的路子。
要是调集一批人、花大价钱,也确实能造出一台蒸汽机车来,但那只不过是精美的摆设。
工业与传统手工业最大的区别,就是能不能量产。
伯爵夫人皱眉想了想,“那么你们去看的汽车怎么样?”
巴托罗缪光是去巴黎的路上就给她丈夫精心安排了这么多“惊喜”,那么汽车工厂必定更有“看头”。
提起这个伯爵就连连叹气。
“我们都听说过汽车,但也知道它造价昂贵、消耗的煤太多、续航能力不足,不是普通人能开的。但这次新下线的汽车,据说动机在效率不变的情况下,重量缩小到了原来的一半,消耗的煤自然也要减少了。工厂产品经理介绍说,他们的目标是研制2o%的人能用上的汽车。
“你没打过仗,不太了解。目前所有国家的火炮要运到前线,都只能用牲畜拉,因此,为了不影响度,一般带不了多少门炮。我听说这次战争中,法国就想出了不少好办法运送大炮,最有效的一招,就是将大炮装上火车,直接运往卢森堡。但是,因为铁路只修到那里,要从卢森堡送到前线,也还是只能靠传统方法。
“但是,假如把大炮装到汽车上呢?大炮就能拥有接近、甚至过步兵的机动能力了。
“之前法国没有这么做,是因为目前蒸汽机重量体积大、效能低、成本高。但假如改进到位,财大气粗的法国人未必不舍得弄一个机动大炮连出来。”
假如玛丽和克里夫夫人听到他的想法,在佩服之余,大概也会哂笑几声。
巴德伯格的设想,就是后世的自行火炮,例如大名鼎鼎的“喀秋莎”。不过,要想实现这个设想,至少要进入石油时代——因为煤炭的热效率不够高。
对这方面的研究,两人的想法是鼓励为主,不期望结果。就像小孩子要一次次跌倒才能学会走路一样,如果所有的正确方向都由她俩指出来,而不经历试错的过程,科技展的基础也不会牢固。
万一误打误撞点出了和她俩前世时代截然不同的科技树,弄出蒸汽朋克之类的,也未必是坏事。
不过,这概念放到现在,哄一哄巴德伯格是足够了。法国这十五年的展太快了,以至于人们开始相信人类能够做到任何事,所有变化都可能在明天就生。
“俄国一直是农业大国,”他记得叶卡捷琳娜说,“没必要在弱项上空耗国力。”
她说的弱项,就是工业和科技。
女沙皇已经7o岁了。
而玛丽王后才34岁。
未来是站在法国这边的——他脑海中忽然冒出这个念头。
马克西莫维奇男爵在酒店中,也听了夫人的叙述。他许久没有说话。男爵夫人了解丈夫的性格,打算悄悄离开,不打扰他的思考;没想到男爵和颜悦色地叫她留下来。两人一起用了晚餐。
“不用太担心孔多塞夫人说的话,”男爵今天显得有些健谈,“法国人如果真要纸币,最终结果只会是破产。”
“真的吗?”男爵夫人小心藏起质疑的心态。
“法国人做事,总是喊得响亮,做得糟糕。”男爵不以为然,“说是会小心控制行量,但实际上真能做到吗?怎么计算货币需求量?就算能够计算,但纸币增收太快了,可以说是无本万利。就算王后现在能控制自己,她将来还能控制吗?她的继承人能控制吗?这就好像堤坝开了口,很难阻止。”
他把侍从烫过的报纸指给夫人看。
“你看看报纸上,前线的消息都能随随便便刊登出来,政府全部控制,丝毫不考虑保密问题。对待军事情报都能这样,何况其他?法国人的性格,说好听是浪漫奔放,不好听就是轻浮放纵。”
“我今天去了火车站,看到了蒸汽机车。老实说,大失所望。又粗又笨,一个螺钉就有拳头这么大。这种机械水平,不要说和瑞士比,就是比我们俄国也不如。”
“我在街上还看到了汽车——太可笑了,在人群中慢悠悠地走,喷着黑黑的臭气,无论往哪里走,路人都躲得远远的,就像躲一个走动的垃圾堆。它还特别慢,得跟在马车后面,把别人的马都吓得不轻。”
在别人面前说话如流水的男爵夫人,在丈夫面前却只是露出一个安静的微笑。
“你说的对。”
作者有话要说:巴德伯格伯爵:Аhдpen rkobлebnч Бyд6epг(andrei yakov1evibsp; budberg)
马克西莫维奇男爵:Алoпeyч (a1opeus maksim maksimovich)
西方女性结婚后要改姓,不说别的,对一个作者来说可真是麻烦。一个角色如果婚前婚后都出现,总要想办法不着痕迹地解释婚前的名字好唤起大家的记忆……
写到纸币的时候
本章未完,请点击下一页继续阅读》》