返回

旋转木马

首页
关灯
护眼
字体:
第十三章
 随后,主持牧师慢慢地走出了这房间。

    “他绝不会改变他的想法了。”贝拉转向莱依小姐,绝望地说,“因为伯莎·莱依嫁给了一个农夫,他一直拒绝见她。他的行为举止是那么的绅士、那么的和蔼,所以人们可能会以为他很谦逊,但事实上,在他说他的血液里早已融入了种族的骄傲时,那才是他真实的自我。我想,只有我自己知道,他的这份骄傲有多么巨大。”

    “那现在你想怎么办?”莱依小姐问道。

    “我还能做什么?这意味着我只能在父亲和赫伯特之间做出选择,而现在赫伯特更需要我。”

    直到晚餐前,她们都没能再见到主持牧师,当他再次出现时,又是以一身一丝不苟的打扮出现了:丝袜和带皮带扣的鞋,几乎是盛装登场一般。他默默地坐到桌边,几乎没怎么吃东西,也并不关心餐桌上贝拉和莱依小姐之间勉强的、琐碎的谈话。眼泪不时地淌下他的脸颊。他向来是个做事有条不紊的人,晚上总是会在客厅里坐到十点。因此,在这种情况下,他像其他人一样坐着,拿起《卫报》,但贝拉发现他并没有在阅读,因为很长时间里,他都是神情茫然地盯着同一个地方,并且时不时地拿出手绢擦眼泪。当钟声终于响起时,他站起身来,一脸疲倦,一脸阴沉,看起来非常可怜。

    “晚安,波莉,”他说,“我希望贝拉能看到你拥有你想拥有的一切。”

    他朝着门边走去,但兰顿小姐拦下了他。

    “爸爸,你不会还没有亲吻我就要走吧?你知道,看到你这么难过,我的心就像被刀割了一样。”

    “贝拉,我不觉得我们还有必要再讨论这个问题,”他冷冷地回答说,“就像你提醒我的那样,你已经到了可以自己做主的年龄。我没有什么好说的,但我会坚持我的决定。”

    他重提脚步走了出去,并随手关上了门;紧接着,她们听见了他的书房门上锁的声音。

    “他从前绝不会不亲吻我就去睡觉的,”贝拉痛苦地说,“即使他因外出而很晚回家的时候,他也会到我房间里来向我道晚安。可怜的人儿,我可能让他极度痛苦了。”

    她非常痛苦地看着莱依小姐。

    “玛丽,在人的一生中,要想在对一个人好的同时而不伤害其他人,真的好难!责任往往会指向两个不同的方向,履行一项职责所带来的乐趣要远远低于因为忽视了另一方而带来的痛苦。”

    “你想要我去和你父亲谈谈吗?”

    “你去可能也无济于事。你不知道在他那谦恭温和的背后,是怎样一颗坚不可摧的内心。”

    牧师坐在自己的书桌前,将脸埋进两只手中,等到他最终上床准备睡觉时,也是无以入眠,只是一直在考虑着他的生活中可能遭遇的变化。他想到的不仅是没有了贝拉自己该怎么办,还有年轻的赫伯特·菲尔德和贝拉的组合之不协调及惊世骇俗。第二天,他变得更加苍白了,欠着身子,形容憔悴,并且在房间里一刻不停地踱来踱去。他默默地,一直躲避着贝拉关切的双眼:由于年老后的软弱,他无法止住自己视为羞耻的泪水,也想藏匿自己的悲伤,以避免引起女儿的同情。莱依小姐试着同他讲道理,但果真无济于事。他一会儿表现出顽固无比的样子,一会儿又开始了哀求。

    “波莉,她现在不能离开我,”他说,“她难道不知道我已经很老了吗?她难道不知道我有多么需要她吗?让她再等等吧,我不希望我死的时候是由陌生人来合上我的双眼。”

    “但你不会死的,我亲爱的阿尔杰农。我们家族最大的两个分支都有两个显著的特征:顽固及长寿;你还能再活二十年。毕竟,贝拉已经为你付出很多了。你难道没有意识到,她不过是想要尝试一下真正属于自己的生活吗?亲爱的,你并没注意到这些年她的变化,她不再是个少女了,她现在是个有主见的女人;当一个未婚女人开始有了主意时,确实是要付些代价的。我一直认为,人类不应为了自己的私利而阻碍邻居的什么行为。你为什么就不能改变,并同他们一起去意大利呢?”

    “我很快将开始独居生活,直到我死。”他突然愤怒地叫道,“我们家的女人一向都是嫁给绅士的。你假装忽视出身,并因此认为自己思想开明。但我生来就坚信,我的祖先交给了我一个高贵的姓氏,我宁愿早早地死去,也不愿意玷污它。在我的一生中,每当遭遇诱惑时,我总会想起这点,如果我对自己的种族而过于自豪了,我请上帝原谅我。”

    他真是不可动摇。认为这个观点极其可笑的莱依小姐于是耸了耸肩,转过头来。场面陷入了一片沉寂,在接下来的那个周五,也就是贝拉和赫伯特约定结为夫妻的日子,贝拉怀着沉重的心情穿上了一身旅行装。他们将在典礼后立即乘火车离开,搭乘下午的船去加来,然后经由那里直接去米兰。在莱依小姐告诉主持牧师这个安排后,他并没有说一个字。在动身去教堂前,贝拉去父亲的书房同他告别。她想要做最后一番尝试,希望能软化父亲,求得他的原谅。

    她敲了敲门,然而却毫无应答;她扭了扭门把手,发现门已被

本章未完,请点击下一页继续阅读》》