返回

魔法师

首页
关灯
护眼
字体:
第七章
些奇妙的事。读那本书时她非常兴奋,神秘学那半真实半传奇的历史让她整个人都热血沸腾了起来。她急切地想了解更多,不管是那些为了神秘学跋山涉水甚而付出了巨大代价,或倾家荡产,或被迫害或受折磨的人们,还是那些几乎已被证实真的成功了的人们,她都想了解。

    她转向波荷埃医生。

    “你曾断言古代炼金术师真的炼出了黄金,这可真是够大胆的。”她说。

    “我没有这么说,”他微微一笑,“我只是说,如果某一历史事件可以给出炼金成功的确凿证据,那就应该相信这是真的。人们总是仅仅因为事先认定某件事是不可能的就不相信其详尽的细节。”

    “真希望你能像你在前言中说的那样为帕拉塞尔苏斯写一部传记。”

    波荷埃医生微笑着摇了摇头。

    “我现在是不会写了,”他说,“他是最引人瞩目的炼金术师,因为他提出了炼金术中最艰深复杂又迷人的命题<span class="" data-note="这里指帕拉塞尔苏斯创造的人造人。"></span>。不过却无从得知他有几分是江湖骗子,抑或有几分是钻研严肃科学之人。”

    祖西瞟了一眼奥利弗·哈多。只见他静静地坐着,一动不动的硕大身躯显得非常奇怪。他双眼紧紧盯着说话的医生,柔和的灯光在他那肥胖的脸上投下了阴影。

    “从渊源看,他的名字倒也不像后人所形容的那样荒唐,”医生继续说道,“他来自著名的邦贝斯特家族。他们家族的古宅叫霍因海姆,是靠近斯图加特的一座城堡,后来人们就以这城堡名称呼他们。关于他的生平最有趣的一点是,因为缺少文献记录,后人根本不可能准确地描述他的一生。他游历了很多国家,德国、意大利、法国、新荷兰殖民地、丹麦、瑞典以及俄国。他甚至还去过印度。他被鞑靼人抓了起来,带到了大汗面前,后来他陪着大汗的儿子到达了君士坦丁堡。在那个历史上最多事的年代横穿一片不安宁的土地,要有一颗多么愚笨的心才会对这位流浪的天才如此的游历不心怀激动。正是在君士坦丁堡,根据一本在十六世纪的瑞士罗夏印成的有关炼金术的《金羊毛》,他从所罗门·特里斯莫西努斯那里得到了贤者之石。他还拥有万能灵药,据说在十七世纪末还有一位法国旅行家见过他。之后帕拉塞尔苏斯穿过了多瑙河沿岸的诸多国家,然后到达了意大利,在那里做了皇家<s></s>军队的外科医生。我不知道他为什么没有出现在帕维亚战役上。他通过各种各样的人搜集信息,有医生、外科大夫、炼金术师;也有刽子手、理发师、牧羊人、犹太人、吉卜赛人,接生婆、算命人;有高贵之人,也有低贱之民;有博学多才者,也有粗俗不堪之人。在你拿着的那本书里,我概要性地提到了他的事业,其中我摘录了几句他的话。他对知识的获得的理解让我非常动容。”

    波荷埃医生拿过博伊德小姐手中的书,若有所思地摊平了书页,然后念了一段出自《评论书》的前言中的话:

    “我常常冒着生命危险追求我的艺术。我从不为从浪人、执行绞刑的人和理发师那儿学到于我有用的东西而感到羞耻。我们都知道,恋人总会不远千里去与他爱的女子会面,而为了寻找那梦中的女神,爱智慧的人将会有过之而无不及。”

    他翻了一页,找到了另外几句话,又读了起来:

    “我们应该去那些也许能找到知识的地方寻觅知识。为何会有人嘲笑那些追逐知识的人呢?那些留在家里的人,也许会比那些在外游历的人更富有,生活更安逸,但我要的,不是富有,也不是安逸。”

    “天哪!说得太好了!”亚瑟说,他不禁站了起来。

    这几句无畏而简朴的语言深深打动了他,没什么华丽辞藻能与之相比。受它们影响,他更加热切地渴望将自己的一生奉献给对知识的艰苦追求。波荷埃医生给了他一个挖苦的微笑。

    “然而很可惜,说这些话的人在很多方面都只是一个喜欢用江湖骗子的油嘴滑舌的语言口若悬河自吹自擂的小丑。他虚荣又浮夸,肆无忌惮又自命不凡。听这一段:‘追随我吧!噢!阿维森纳<span class="" data-note="阿维森纳(Avia,980-1037),中世纪卓越的医学家。"></span>、盖伦<span class="" data-note="盖伦(Galen,约129—约216),希腊解剖学家。"></span>、拉西斯,还有蒙塔尼亚那<span class="" data-note="蒙塔尼亚那(Domeniontagnana,1686-1750),意大利琴师。"></span>!追随我吧,而不是我追随你

本章未完,请点击下一页继续阅读》》