Chapter 22. ~26
Chapter 22.
洛克威洛农庄
星期六晚上
最亲爱的长腿叔叔,
我刚才到达, 我还没整理行李, 不过我已经等不及要告诉你我多喜欢农庄。 这真是好棒, 好棒, 好棒的地方! 房子方正像这样:
而且老旧。大约一百年左右。它座落在山顶, 而且看起来距离另一座山, 似乎有几哩绿地之远。
这里的人有山普先生和山普太太, 还有一个雇来的女孩子和两个雇来的工人。 雇员都在厨房用餐, 而山普家跟茱蒂则在用餐室里。我们吃火腿, 蛋, 土司, 蜂蜜, 蛋糕, 派, 腌菜, 起司还有饭後茶 --- 还有一大堆的谈话。我这辈子从来 没讲过这麽多话; 不管我说什麽都很好笑。我猜是因为我从没到过乡间, 而我的问题来自於我对所有事物都不太了解。
那个打了叉叉的房间, 不是凶案现场, 而是我给住的。它又大又方正, 空空的, 放了 张方形大木桌 --- 我打算一整个夏天趴在上面, 写本小说。
喔! 叔叔, 我实在, 叔叔您听听这个。您猜我跟谁同住? 莎丽麦克白与茱莉亚平莱顿。这是真的。 我们有一间书房和叁间小房间!
去年春天, 莎丽跟我就决定一起住, 茱莉亚打定主意要跟莎丽住一起 -- 为什麽呢? 我猜不出来, 因为她们俩一点都不像; 不过平莱顿人生性谨慎, 不喜欢改变。
莎丽要选班代, 除非一切徵兆都是假象, 否则她会当选的。这种秘密计画的感觉 -- 您应该看看在政治这方面, 我们是多麽的聪明。喔! 我告诉你, 叔叔, 当我们女人争取到 我们权利时, 你们男人最好小心维护自己的权益。下星期六投票, 我们当晚要游行, 不管谁当选。
我开始修化学跟世界史; 还有莎士比亚戏剧与法文。
如过这样持续几年, 我会变得学问大增的。
我宁可选经济而不是法文, 不过我不敢, 因为我担心我若不继续修法文, 那个教授可能不会让我过, 就这样, 那时我只打算要通过六月的期末考。
晚安, 叔叔, 我现在要去拜访哈莉.马汀了, 谈谈化学反应, 然後不经意地 提提新班代的事情。
您热衷政治的,
J. 阿伯特