返回

钦差大臣

首页
关灯
护眼
字体:
第七场
    上场人物,警察分局局长与警察们

    分局长 恭喜您,大人。

    市 长 谢谢,谢谢,请坐!诸位,请坐。

    法 官 请问,安东·安东诺维奇,这事是怎样开始的?这件事已经发展到了什么地步?

    市 长 进展得很顺利,他亲自求的婚。

     安  用极恭敬,极周到的方式。他的语言优美动听极了。他说:“安娜·安德列夫娜,您的品质让我极其敬仰。”他是极优秀的、有教养的人,有着正直的行为规则!——“您信不信,安娜·安德列夫娜,生命在我就等于一个铜钱的价值。您那高贵的品质才是我所敬仰的。”

     玛  妈妈!这话是他对我说的。

     安  你不要插嘴,你懂什么,不是99?自己的事情不要插嘴!他的话真是动听,——“安娜·安德列夫娜,您让我感动。”他说出一些恭维的话语……等到我想说“我们不敢高攀”的时候,他忽然跪下来,用极体面的态度说:“安娜·安德列夫娜!不要使我成为不幸的人!请您答应我,否则,我可能因此而轻生。”

     玛  妈妈,这话他是对我说的。

     安  当然喽……也对你讲过,这一点我不否认。

    市 长 你们知道吗?他甚至吓唬我们,说我们要是不答应的话,就要开枪自杀。“我要自杀,我说到做到!”——他说。

    众宾客 然后呢,然后怎样?

    法 官 真的吗?他真的这样?

    视察员 真的,这就是上帝的安排。

    管理员 并不是上帝的安排,老兄!跟上帝没有关系,这是缘分的结果。(旁白)这个混蛋,怎么好事都落到他的头上了呢。

    法 官 安东·安东诺维奇,我也许可以把您想买的那只公狗卖给您。

    市 长 不,我现在顾不上公狗的事了。

    法 官 如果您不想买这只狗,可以挑另一只。

    郭 妻 安娜·安德列夫娜,您的幸福真使我羡慕!这种激动的心情是无法形容的。

     郭  请问,现在贵宾在哪里,我听说有事出门了。

    市 长 是的,他有重要公事,到外城去一天,很快就会回来。

     安  到他的叔父那里去了,去请求祝福了。

    市 长 对,对,请求祝福,说话不准明天就……(打喷嚏,道贺的话语响成一片。)

    警局长 祝您健康,大人!

     鲍  祝您长寿,黄金满箱!

     道  祝您长寿无疆!

    法 官 愿您早日升天!

    郭 妻 见鬼,你说的是什么话!

    市 长 多谢,多谢!也恭祝诸位一切顺利。ib.

     安  我们现在打算到彼得堡去住。说实话,这里的空气有点那个……环境也差,土里土气的!……说实话,在这里很没意思……我的丈夫……他会得到将军的职位的。

    市 长 是的,说实话,诸位,我很愿意去做一名将军。

    视察员 上帝会使您如愿以偿的。

     拉  人做不到的事情,上帝可以做到的。

    法 官 有才能的人一定会得到重用。

    管理员 有了功绩就会有荣誉。

    法 官 (旁白)他也想当将军,真是可笑!如果他身上加了将军的衔头,就好比母牛套上了鞍子!不,这些都言之过早。有比他能耐大得多的人,至今还没有做成将军呢,哪里轮得着他。

    管理员 (旁白)可笑,居然想做将军!如果运气好,也许会做成将军的。瞧他那股神气的样子,魔鬼都奈何不得他了。(向他)到那时侯,安东·安东诺维奇,您不要忘记我们啊。

    法 官 如果出了什么麻烦,例如说,公事上有什么麻烦,请您多多保护。

     郭  明年我要送小儿到京城里去,为国家效劳,请您一定要照顾照顾他,你可以把他当做自己的儿子一样管教。

    市 长 好的,好的,我一定设法帮忙。

     安  安东,你呀,对于别人的请求,总是满口答应。可是你不想一想,你到时候哪有那

本章未完,请点击下一页继续阅读》》