返回

随风而来的玛丽阿姨

首页
关灯
护眼
字体:
第六章 倒霉的星期二
”玛丽阿姨板着脸说。

    “我的没有,一边靠墙。”

    “那也一样.那也算一边.”玛丽阿姨嘲笑他说。

    “那错的一边是靠墙的还是不靠墙的呢?我从不在靠墙的一边起来,怎么能说是错的呢?”

    “今天两边都错了,我的自作聪明先生!”

    “可我只从一边下床,我要是……”他还要争。

    “你再开口……”玛丽阿姨说话的口气凶得少有,连迈克尔也有点紧张了。 “你再开口我就……”

    她没说要怎样,可他加快了脚步。

    “迈克尔,一块儿走。”简悄悄地说。

    “你闭嘴。”他说,声音低得不让玛丽阿姨听见。

    “来,我的先生,”玛丽阿姨说,“请你走在前面。

    我不要你再在后面磨磨蹭蹭的。谢谢你在前面走。“

    她把他推到她前面去。“还有,”她说下去,“那边有样东西在路上一闪一闪的。谢谢你去捡起来给我。也许谁丢了首饰。”

    迈克尔不想去,可又不敢不去,朝她指的方向看看。对,是有样东西在路上闪光。远远看真好玩,闪着的光象在召唤他。他犹犹豫豫地走过去,尽量走得慢,装出他实在不想看它是什么东西的样子。

    他走到那儿,弯腰捡起那闪光的东西。是个小圆盘似的东西,面上嵌一块玻璃,玻璃上画着一支箭。

    里面是个圆盘,上面好象布满字母,他一动盒子,圆盘就轻轻地转动。

    简跑过来,打他背后看过去。

    “那是什么,迈克尔?”她问。

    “不告诉你。”迈克尔说,虽然他自己也不知道是什么。

    “玛丽阿姨,那是什么?”童车推到他们身边时,简问道。玛丽阿姨打迈克尔手里拿过小盒子。

    “它是我的。”迈克尔眼红地说。

    “不,是我的,”玛丽阿姨说,“我先看到。”

    “可我把它捡起来。”他想抢回去,可玛丽阿姨朝他那么一看,他的手放下来了。

    她把那回东西颠来倒去,盒子里的圆盘和它的字母在阳光底下急速地晃动。

    “它是干什么用的?”简问。

    “环游世界用的。”玛丽阿姨说.“呸!”迈克尔说,“环游世界乘船或者坐飞机。这我有数。这盒子可没法带你环游世界。”

    “哦,真没法带吗?”玛丽阿姨说着,露出一种我比你懂的古怪表情。“你就看着吧!”

    她捧着指南针,转向公园门口,说了声:“北!”

    字母绕箭头飞转。天气一下子变了,变得非常冷,寒风吹得简和迈克尔赶紧把眼睛闭上。等到他们张开眼睛,公园完全不见了——看不见一棵树、一张绿色椅子、一条柏油小道。他们只看见周围是蓝色的大冰块,脚下是冻硬的厚雪。

    “噢,噢!”简叫起来,又冷又吃惊。浑身发抖,冲过去用童车上的毯子盖住双胞胎。“我们出什么事啦?”

    玛丽阿姨有意地看着迈克尔,她没工夫回答,因为这时候从一块大冰的洞里出来一位爱斯基摩人,他的棕色圆脸给一顶白皮帽裹住,身上披一件大皮袍。

    “欢迎你们上北极来,玛丽·波平斯和朋友们!”

    那爱斯基摩人露出欢迎的热情笑容说。接着他走上前来,用鼻子跟大家一个一个擦鼻子,表示问好。这时候洞里又出来一位爱斯基摩太太,抱着一个用海豹皮围巾裹着的爱斯基摩娃娃。

    “啊,玛丽,真是荣幸之至!”那位爱斯基摩太太说着,也跟大家一个个擦鼻子。“你们一定冷了,”她看见大家穿得那么单薄,吃惊地说,“让我给你们去拿皮大衣。我们刚剥了两只北极熊的皮。你们准想喝点鲸脂汤吧,亲爱的!”

    “我怕我们不能久待,”玛丽阿姨赶紧回答,“我们止在环游世界,只来看一看。可还是谢谢你的好意。也许什么时候我们要再来。”

    她的手动一动,转了转指南针说。“南!”

    简和迈克尔觉得整个世界象指南针一样旋转起来,他们正在轴心那儿,就象售票员特地邀请你到旋转木马轮盘的中心那样。

    地球绕着他们转,他们觉得越来越暖和了.等到它慢慢停下,他们正站在棕榈树丛旁边。太阳很强烈,周围都是金色和银色的沙,在脚下烫得象火。

    棕榈树下坐着一男一女,皮肤很黑,衣服穿得很少。可是他戴很多珠子——有的挂在羽毛冠上,有的挂在耳朵上。珠串围着脖子,珠带围着腰。黑人太太的脖子上坐着一个光身子的黑娃娃。妈妈说话的时候就对孩子笑。

    “盼你很久了,玛丽·波平斯,”她笑着说,“你快带这几个孩子到我的屋里去吃片西瓜吧。嗨,那两个娃娃那么白.要点黑鞋油涂涂他们吗?来吧。非常欢迎你们。”

    她快活地大声哈哈笑,站起来要他们进棕榈叶盖的小棚屋。

    简和迈克尔正要跟去,可玛丽阿姨拉住他们。

    “可惜我们没时间待下来。你知

本章未完,请点击下一页继续阅读》》