返回

理想国

首页
关灯
护眼
字体:
第17章
    无论在史诗、抒情诗,或悲剧诗里,都应该这样描写。

    阿:是的,应该这样描写。

    苏:神不肯定是实在善的吗?

    故事不应该永远把他们描写成善的吗?

    阿:当然应该。

    苏:其次,没有任何善的东西是有害的,是吧?

    阿:我想是的。

    苏:无害的东西会干什么坏事吗?

    阿:啊,不会的。

    苏:不干坏事的东西会作恶吗?

    阿:绝对不会。

    苏:不作恶的东西会成为任何恶的原因吗?

    阿:那怎么会呢?

    苏:好,那么善的东西是有益的?

    阿:是的。

    苏:因此是好事的原因吗?

    阿:是的。

    苏:因此,善者并不是一切事物的原因,只是好的,事

    -- 84

    第  二  卷77

    物的原因,不是坏的事物的原因。

    阿:完是这样。

    苏:因此,神既然是善者,它也就不会是一切事物的原因——象许多人所说的那样。

    对人类来说,神只是少数几种事物的原因,而不是多数事物的原因。

    我们人世上好的事物比坏的事物少得多,而好事物的原因只能是神。

    至于坏事物的原因,我们必须到别处去找,不能在神那儿找。

    阿:你说的话,在我看来再正确不过了。

    苏:那么我们就不能接受荷马或其他诗人关于诸神的那种错误说法了。

    例如荷马在下面的诗里说:

    宙斯大堂上,并立两铜壶。

    壶中盛命运,吉凶各悬殊。

    宙斯混吉凶,随意赐凡夫。

    当宙斯把混合的命运赐给哪个人,那个人就——时而遭灾难,时而得幸福。

    当宙斯不把吉凶相混,单赐坏运给一个人时,就——饥饿逼其人,飘泊无尽途。

    我们也不要去相信那种宙斯支配命运的说法:祸福变万端,宙斯实主之。

    如果有人说,潘德罗斯违背誓言②,破坏停战,是由于雅典娜和宙斯的怂恿,我决不能同意。

    我们也不能同意诸神之间

    《伊利亚特》ⅩⅩⅣ527—532。

    这里引文与现行史诗原文略有出入。

    ②《伊利亚特》Ⅳ69以下。

    -- 85

    7理  想  国

    的争执和分裂是由于宙斯和泰米斯作弄的说法。

    我们也不能让年轻人听到象埃斯库洛斯所说的②:天欲毁巨室,降灾群氓间。

    如果诗人们描写尼俄珀的悲痛——埃斯库洛斯曾用抑扬格诗描写过——或者描写佩洛匹达的故事、特洛亚战争的事绩,以及别的传说,我们一定要禁止他们把这些痛苦说成是神的意旨。

    如果要这么说,一定要他们举出这样说的理由,象我们正在努力寻找的一样——他们应该宣称神做了一件合乎正义的好事,使那些人从惩罚中得到益处。

    我们无论如何不能让诗人把被惩罚者的生活形容得悲惨,说是神要他们这样的。

    但是我们可以让诗人这样说:坏人日子难过,因为他们该受惩罚。

    神是为了要他们好,才惩罚他们的。

    假使有人说,神虽然本身是善的,可是却产生了恶。

    对于这种谎言,必须迎头痛击。

    假使这个城邦要统治得好的话,更不应该让任何人,不论他是老是少,听到这种故事(不论故事是有韵的还是没有韵的)。

    讲这种话是渎神的,对我们有害的,并且理论上是自相矛盾的。

    阿:我跟你一道投票赞成这条法律。

    我很喜欢它。

    苏:很好。

    这将成为我们关于诸神的法律之一,若干标准之一。

    故事要在这个标准下说,诗要在这个标准下写——神是善的原因,而不是一切事物之因。

    阿:这样说算是说到家了。

    希腊神话中代表法律的女神。

    ②埃斯库洛斯,轶诗160。

    -- 86

    第  二  卷97

    苏:那么,其次,你认为神是一个魔术师吗?

    他能按自己的意图在不同的时间显示出不同的形相来吗?

    他能有时变换外貌,乔装打扮惑世欺人吗?

    还是说,神是单一的,始终不失他本相的呢?

    阿:我一下子答不上来。

    苏:那么好好想想吧。

    任何事物一离开它的本相,它不就要(或被自己或被其它事物)改变吗?

    阿:这是必然的。

    苏:事物处于最好的状况下,最不容易被别的事物所改变或影响,例如,身体之受饮食、

本章未完,请点击下一页继续阅读》》